The Perils of Translation

Bessy Reyna

Apparently there’s a growing trend of newspapers using computers to translate articles into Spanish. As poet and former Hartford Courant opinion writer Bessy Reyna points out in CTLatinoNews.com, the results can be…..ridiculous.

Editor’s note: Bessy got some results.

 

About these ads

One Response

  1. This is an important funny and incisive article. The Hartford Courant needs to provide proper translation for Latino readers.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 76 other followers

%d bloggers like this: